Vienas iš praėjusiais metais labiausiai studijuotų Biblijos eilučių buvo iš Naujojo Testamento Antrojo laiško Timotiejui. Tai rodo milijonų Biblijos studijų apžvalga, atskleidžianti, kaip tikintieji visame pasaulyje skaito ir studijuoja Šventąjį Raštą.
Gruodžio 22 d. Biblijos studijų platforma „Logos“ paskelbė naują ataskaitą „Logos Chronicled“, kurioje apibendrinti 76 mln. Biblijos studijų sesijų, vykusių 2025 metais, duomenys. Tyrimas apėmė apie 4 mln. skaitytojų iš 164 valstybių ir 35 administracinių vienetų, tarp jų – Brazilijos, Vokietijos, Meksikos, Pietų Korėjos ir Singapūro.
„Šios išvados patvirtina tai, kuo visada tikėjome: žmonės alksta daugiau nei paviršutiniško Biblijos skaitymo“, – leidiniui „The Christian Post“ teigė „Logos“ prezidentas Chrisas Migura (Krisas Migjūra).
Pasak jo, tikintieji ieško priemonių, padedančių gilintis į Šventąjį Raštą, pasitelkiant originaliąsias Biblijos kalbas, šimtmečius kauptas teologines įžvalgas ir galimybę sekti temas visame Šventojo Rašto kanone. „Būtent tai ir siūlo „Logos“, – pridūrė jis.
Ataskaitoje nurodoma, kad populiariausia metų Biblijos eilutė buvo 2 Tim 3,16, kuri oficialiame lietuviškame Biblijos vertime skamba taip: „Visas Raštas yra Dievo įkvėptas ir naudingas mokyti, barti, taisyti ir auklėti teisume“.
Ataskaitos rengėjų teigimu, tai rodo, kad daugelis „Logos“ platformos naudotojų Biblijos studijas pradeda laikydamiesi nuostatos, jog Šventasis Raštas yra dieviškai įkvėptas, o ne kilęs iš žmonių susitarimo.
Labiausiai studijuota Biblijos knyga buvo Mato evangelija. Į penketuką taip pat pateko Jono ir Luko evangelijos. Kita ataskaitoje išryškėjusi tendencija – dažniausiai ieškotas graikiškas terminas buvo „logos“, kuris gali reikšti „žodį“, „protą“ arba „žinią“.
Tarp dažniausiai pasirenkamų Biblijos vertimų dešimtą vietą pagal atvėrimų skaičių užėmė „Nestle–Aland 28: Novum Testamentum Graece“ – tarptautiniu mastu pripažintas standartinis kritinis graikiško Naujojo Testamento leidimas. Tai leidžia daryti išvadą, kad dauguma „Logos“ naudotojų siekia studijuoti Šventąjį Raštą originaliosiomis kalbomis.
Septintoje vietoje atsidūrė ispanų kalba parengtas Biblijos vertimas „Reina Valera Revisada“ (1960 m.). Pasak „Logos“, tai gali rodyti augančią ispanakalbių skaitytojų bendruomenę.
Ataskaitoje taip pat pažymėta, ko platformos naudotojai ieškojo: tarp dažniausiai ieškotų terminų pirmavo „Dievas“, po jo – „Jėzus“ ir „Dvasia“. Ispaniškas žodis „Dios“ (Dievas) užėmė šeštą vietą dažniausiai ieškotų terminų sąraše.
„Mes kuriame technologijas, kurios didina biblinį raštingumą ir daro Šventąjį Raštą prieinamesnį kiekvienam krikščioniui visame pasaulyje“, – kalbėjo C. Migura.
„Mes kuriame technologijas, kurios didina biblinį raštingumą ir daro Šventąjį Raštą prieinamesnį kiekvienam krikščioniui visame pasaulyje“, – kalbėjo C. Migura. Pasak jo, „Logos“ vizija yra tokia plati kaip Didysis pavedimas, o matoma pažanga džiugina, nes padeda tikintiesiems vis giliau studijuoti Šventąjį Raštą.
Anksčiau šiais metais paskelbtas kitas tyrimas – iniciatyva „Bažnyčios būklė“ („State of the Church“) – parodė, kad Jungtinėse Valstijose daugėja Bibliją skaitančių žmonių. Tyrimą atliko „Barna Group“ ir „Gloo“, remdamiesi 12 116 internetinių apklausų, atliktų 2025 m. sausio–spalio mėnesiais, duomenimis.
Apie 50 proc. save krikščionimis laikančių amerikiečių teigia skaitantys Bibliją kas savaitę. Tai aukščiausias rodiklis per daugiau nei dešimtmetį.
Nors anksčiau moterys dažniau reguliariai skaitydavo Bibliją, naujausi duomenys rodo, kad jaunesni vyrai šioje praktikoje lenkia jaunesnes moteris. Kas savaitę Bibliją skaito 54 proc. Z kartos vyrų ir 57 proc. tūkstantmečio kartos vyrų, palyginti su 46 proc. Z kartos moterų ir 43 proc. tūkstantmečio kartos moterų.
Vis dėlto, nepaisant augančio Biblijos skaitymo, mažėja žmonių, manančių, kad Biblija yra visiškai tiksli. Tik 36 proc. amerikiečių teigia, jog Biblija yra šimtu procentų tiksli. Tarp save krikščionimis laikančių respondentų šį įsitikinimą patvirtino 44 procentai.






