Vokietijos kultūros ministrė pasipiktino Biblijos citata ant Berlyno miesto rūmų

ŠaltinisEA DAILY

Vokietijos kultūros ministrę Claudią Rothą (Klaudiją Rotą) papiktino Biblijos citata ant Berlyno miesto rūmų.

Berlyno miesto rūmai yra naujai pastatyta Prūsijos karalių ir Vokietijos imperatorių pagrindinės rezidencijos kopija. 1945 m. sąjungininkams šturmavus Berlyną, karališkieji rūmai smarkiai nukentėjo, o 1950 m. Vokietijos Demokratinės Respublikos valdžia griuvėsius nugriovė.

1976 m. šioje vietoje buvo pastatyti Respublikos rūmai, kuriuose vykdavo VDR Liaudies rūmų posėdžiai, tačiau šis pastatas taip pat buvo nugriautas VDR prijungus prie Vakarų Vokietijos. 2002 m. nuspręsta iš dalies rekonstruoti buvusius Berlyno rūmus. 2008 m. projekto konkursą laimėjo italų architektas Franco Stella; statybos darbai prasidėjo 2012 m.

Šiandien vokiečių Apšvietos epochos mokslininko Aleksandro von Humbolto vardu pavadintas objektas baigtas. Komplekse įsikūręs neeuropietiško meno muziejus. Ant pastato fasado po kupolu su kryžiumi, yra istorinis užrašas, kuris yra fragmentai iš Laiško filipiečiams 2, 10: „Kad Jėzaus vardui priklauptų kiekvienas kelis – danguje, žemėje ir po žeme”, ir iš Apaštalų darbų 4, 12: „Neduota žmonėms po dangumi kito vardo, kuriuo galėtume būti išgelbėti“.

Būtent šis užrašas papiktino naująją Vokietijos kultūros ministrę, deleguotą į šį postą kairiosios Žaliųjų partijos, Claudią Rothą. Ji sakė žurnalistams: „Humboldtforum (organizacija, atsakinga už Berlyno miesto rūmus) dabar turi įvertinti užrašo kontekstą. Manau, kad tai yra mažiausia. [Dėl užrašo] suformuluojama pretenzija į dominavimą, kuris tiesiog veikia kaip atgrasymo priemonė. Humboldtforum – ne Vatikanas!”

Humbolto forumas jau išsižadėjo biblinės citatos. Organizacija pareiškė, kad „visos Forumo institucijos aiškiai atsiriboja nuo krikščionybės pretenzijų į vienintelį teisėtumą ir suverenumą, kurį išreiškia šis užrašas”.

9 KOMENTARAI

Būtume dėkingi, jei mus paremtumėte
Exit mobile version