Ukrainos URM iškvietė pasiaiškinti apaštališkąjį nuncijų dėl popiežiaus komentarų apie D. Duginą

ŠaltinisCNS, BNS

Ukrainos užsienio reikalų ministerija iškvietė popiežiaus Pranciškaus ambasadorių Ukrainoje arkivyskupą Visvaldą Kulboką ir išreiškė nusivylimą dėl popiežiaus komentarų apie 29 metų nacionalistinio Rusijos televizijos kanalo komentatorės Darjos Duginos mirtį.

Šalies užsienio reikalų ministras Dmytro Kuleba rugpjūčio 25 d. žurnalistams sakė, kad nuncijaus iškvietimas į ministeriją buvo precedento neturintis atvejis. Jis teigė, kad daugiau informacijos apie susitikimą bus pateikta artimiausiu metu.

„Atvirai pasakysiu, kad Ukrainos širdį drasko popiežiaus žodžiai. Jie buvo nesąžiningi”, – pridūrė D. Kuleba.

Ukrainos širdį drasko popiežiaus žodžiai. Jie buvo nesąžiningi.

Bendrosios audiencijos kalbos Vatikano Pauliaus VI salėje pabaigoje rugpjūčio 24 d., praėjus šešiems mėnesiams po Rusijos invazijos į Ukrainą, popiežius Pranciškus pakartojo raginimus siekti taikos ir kalbėjo apie tai, kiek daug žmonių nukentėjo nuo karo. Jis pažymėjo, kad „karas yra beprotybė” abiems pusėms.

Kaip pavyzdį popiežius paminėjo „tą vargšę mergaitę, praradusią gyvybę dėl bombos, padėtos po automobilio sėdyne Maskvoje. Už karą moka nekaltieji. Nekaltieji.”

Nors popiežius nenurodė konkretaus asmens vardo, „Vatican News” patvirtino, kad popiežius turėjo omenyje rugpjūčio 20 d. nužudytą Duginą. Ji dirbo savo tėvo Aleksandro Dugino – ultranacionalisto, raginančio Rusiją susigrąžinti savo buvusias teritorijas, – spaudos sekretore. Kai kuriuose pranešimuose spėliota, kad tėvas galėjo būti numatytas išpuolio taikinys, ir nors Rusija dėl to kaltino Ukrainą, buvo plačiai spėliojama, kas stovėjo už išpuolio.

Į popiežiaus Pranciškaus pastabas apie automobilio suprogdinimą iš karto sureagavo Ukrainos ambasadorius prie Šventojo Sosto Andrijus Jurašas, kuris apie tai kalbėjo daugelyje socialinės žiniasklaidos platformų.

„Šiandienos popiežiaus kalba mane nuvylė ir privertė susimąstyti” apie tai, kad neįmanoma „kalbėti tomis pačiomis kategorijomis apie agresorių ir auką, prievartautoją ir išprievartautąjį”, – rašė jis feisbuke.

Rugpjūčio pradžioje A. Jurašas Vatikane buvo susitikęs su popiežiumi Pranciškumi aptarti galimo vizito į Ukrainą, kuris, pasak ambasadoriaus, įvyktų prieš rugsėjo 13-15 d. popiežiaus Pranciškaus vizitą į Kazachstaną, kur vyks Pasaulio ir tradicinių religijų kongresas. Šios kelionės metu popiežius turėjo susitikti su Rusijos ortodoksų patriarchu Kirilu, tačiau rugpjūčio 24 d. Rusijos ortodoksų pareigūnas pranešė, kad patriarchas į Kazachstaną nevyks.

Nors popiežius Pranciškus ne kartą pasisakė Ukrainos žmonių vardu, tai buvo ne pirmas kartas, kai ukrainiečių pareigūnai piktinosi popiežiumi Pranciškumi už tai, kad, jų nuomone, jis prilygina agresoriaus veiksmus aukai.

Teigiama, kad buvo taikomasi į A. Duginą

29 metų Darjos Duginos vairuojamas jos tėvui priklausantis automobilis „Toyota Land Cruiser“ buvo susprogdintas apie 21 val. vietos (ir Lietuvos) laiku netoli Didžiųjų Viaziomų gyvenvietės, maždaug už 40 km nuo Maskvos, jai grįžtant namo iš vieno festivalio netoli sostinės. Tyrimų komiteto Maskvos srities padalinys nurodė, kad automobilyje buvo padėtas sprogstamasis įtaisas.

Kaip praneša britų visuomeninis transliuotojas BBC, A. Duginas ir jo duktė buvo pakviesti kaip garbės svečiai į festivalį „Tradicija“ Zacharovo dvare, kur kadaise gyveno iškilus rusų poetas Aleksandras Puškinas. „Rusiškojo pasaulio“ idėją propaguojantis filosofas šiame renginyje, kuris apibūdinamas kaip „šeimų festivalis meno mėgėjams“, skaitė paskaitą.

Darja Dugina iš renginio išvažiavo tėvo automobiliu, o A. Duginas tik paskutinę minutę nusprendė išvykti kita mašina, todėl manoma, kad būtent jis galėjo būti pagrindinis sprogdinimo taikinys, buvo sakoma BBC pranešime.

Prisimenamas ir diskusijas kėlęs Kryžiaus kelias

Balandžio mėnesį Ukrainos Katalikų Bažnyčios vyriausiasis arkivyskupas Sviatoslavas Ševčiukas paprašė popiežiaus Pranciškaus atsisakyti planų, kad per jo vedamas Kryžiaus kelio pamaldas Koliziejuje kryžių kartu neštų ukrainietė ir rusė. Jis šį sumanymą pavadino „nesavalaikiu, dviprasmišku ir tokiu, kad neatsižvelgiama į Rusijos karinės agresijos prieš Ukrainą kontekstą”.

13-ajai stočiai – Jėzus miršta ant kryžiaus – skirtą apmąstymą parašė ukrainiečių ir rusų šeima. Po ukrainiečių kritikos apmąstymas buvo pataisytas ir prašant tylos minutės ir maldos už taiką pasaulyje.

Tačiau kryžių vis tiek laikė ukrainietė ir rusė. Abi moterys susipažino ir susidraugavo studijuodamos slaugą ir dirbdamos Romos medicinos universiteto miestelyje. Tuo metu „Vatican News” jos sakė, kad tokia draugystė yra įprasta ir daug šeimų sudaro dviejų tautybių žmonės, gyvenantys abiejose arba bet kurioje šalyje.

Karas „yra tragedija, kuri paliečia abi puses. Esu įsitikinęs, kad šio karo nenori nei ukrainiečių, nei rusų tauta. Visi nori normalaus gyvenimo”, – sakė slaugytoja iš Ukrainos Iryna.

13 KOMENTARAI

Būtume dėkingi, jei mus paremtumėte
Exit mobile version